Imágenes de páginas
PDF
EPUB

E

D. Pedro. The former Hero! Hero that is dead! it; for man is a giddy thing, and this is my conclu-
Leon. She died, my lord, but whiles her slander sion.-For thy part, Claudio, I did think to have

liv'd.

[blocks in formation]

beaten thee; but in that thou art like to be my kinsman, live unbruised, and love my cousin. Claud. I had well hoped, thou would'st have denied Beatrice, that I might have cudgelled thee out of thy single life, to make thee a double dealer; which, out of question, thou wilt be, if my cousin do not look exceeding narrowly to thee.

[Unmasking. Bene. Come, come, we are friends: -let's have

No, no more than reason.
Bene. Why, then your uncle, and the prince,
and Claudio,

Have been deceived, for they swore you did.
Beat. Do not you love me?

Bene.

No, no more than reason.
Beat. Why then, my cousin, Margaret, and
Ursula,

a dance ere we are married, that we may lighten
our hearts, and our wives' heels.
Leon. We'll have dancing afterwards.
Bene. First, o' my word; therefore, play, mu-
sic.-Prince, thou art sad; get thee a wife, get
thee a wife: there is no staf more reverend than
one tipped with horn.

Enter a Messenger.

Are much deceiv'd; for they did swear you did.
Bene. They swore that you were almost sick for

[blocks in formation]

me.

for me.

Beat. They swore that you were well-nigh dead
Bene. "Tis no such matter:-Then, you do not
love me?
Beat. No, truly, but in friendly recompense.
Leon. Come, cousin, I am sure you love the
gentleman.

Claud. And I'll be sworn upon't, that he loves
her;

For here's a paper, written in his hand,
A halting sonnet of his own pure brain,
Fashion'd to Beatrice.

This play may be justly said to contain two of the most sprightly characters that Shakspeare ever drew. The wit, the humourist, the gentleman, and the soldier, are combined in Benedick. It is to be lamented, indeed, that the first and most splendid of these distinctions, is disgraced by unneces sary profaneness; for the goodness of his heart is hardly sufficient to atone for the license of his tongue. The too sarcastic levity, which flashes out Bene. A miracle! here's our own hands against in the conversation of Beatrice, may be excused our hearts!-Come, I will have thee; but, by this on account of the steadiness and friendship so aplight, I take thee for pity. parent in her behaviour, when she urges her lover

Hero.

And here's another, Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket, Containing her affection unto Benedick.

Beat. I would not deny you ;-but, by this good to risk his life by a challenge to Claudio. In the day, I yield upon great persuasion; and, partly, to conduct of the fable, however, there is an impersave your life, for I was told you were in a consump-fection similar to that which Dr. Johnson has pointtion.

ed out in The Merry Wives of Windsor:-the Bene. Peace, I will stop your mouth.second contrivance is less ingenious than the first :[Kissing her. or, to speak more plainly, the same incident is beD. Pedro. How dost thou, Benedick the married come stale by repetition. I wish some other method man? had been found to entrap Beatrice, than that very Bene. I'll tell thee what, prince; a college of wit-one which before had been successfully practised on crackers cannot flout me out of my humour: dost Benedick.

thou think, I care for a satire, or an epigram; No: Much Ado About Nothing (as I understand if a man will be beaten with brains, he shall wear from one of Mr. Vertue's MSS.) formerly passed nothing handsome about him: In brief, since I do under the title of Benedick and Beatrix. Heming propose to marry, I will think nothing to any pur- the player received, on the 20th of May, 1613, the pose that the world can say against it; and there- sum of forty pounds, and twenty pounds more as fore never flout at me for what I have said against his majesty's gratuity, for exhibiting six plays at Hampton Court, among which was this comedy. STEEVENS.

(1) Because.

:

[graphic][subsumed][subsumed][graphic][merged small]

You can endure the livery of a nun ;
For aye1 to be in shady cloister mew'd,
To live a barren sister all your life,

Chanting faint hymns to the cold fruitless moon.
Thrice blessed they, that master so their blood,

To undergo such maiden pilgrimage:
But earthlier happy is the rose distill'd,
Than that, which, withering on the virgin thorn,
Grows, lives, and dies, in single blessedness.

Her. So will I grow, so live, so die, my lord,

Ere I will yield my virgin patent up

Unto his lordship, whose unwished yoke

My soul consents not to give sovereignty.

The. Take time to pause: and, by the next new

moon

(The sealing-day betwixt my love and me,

For everlasting bond of fellowship,)

Upon that day either prepare to die,

For disobedience to your father's will;

Or else, to wed Demetrius, as he would:

Or on Diana's altar to protest,

For aye austerity and single life.

Lys. Or else misgraffed, in respect of years; Her. O spite! too old to be engag'd to young! Lys. Or else it stood upon the choice of friends. Her. O hell! to choose love by another's eye! Lys. Or, if there were a sympathy in choice,

War, death, or sickness did lay siege to it;

Making it momentary as a sound,

Swift as a shadow, short as any dream;
Brief as the lightning in the collied night,
That, in a spleen, unfolds both heaven and earth,
And ere a man hath power to say,-Behold!
The jaws of darkness do devour it up:
So quick bright things come to confusion.

Her. If then true lovers have been ever cross'd,

It stands as an edíct in destiny:

Then let us teach our trial patience,
Because it is a customary cross;

As due to love, as thoughts, and dreams, and

sighs,

Wishes, and tears, poor fancy's' followers.

Lys. A good persuasion; therefore, hear me,

Hermia.

Dem. Relent, sweet Hermia;-And, Lysander, I have a widow aunt, a dowager

yield

Thy crazed title to my certain right.

Lys. You have her father's love, Demetrius;

Let me have Hermia's: do you marry him.

Ege. Scornful Lysander! true, he hath my love; And what is mine my love shall render him;

And she is mine; and all iny right of her

I do estate unto Demetrius.

Lys. I am, my lord, as well deriv'd as he, As well possess'd; my love is more than his;

My fortunes every way as fairly rank'd,

If not with vantage, as Demetrius';

And, which is more than all these boasts can be,

I am belov'd of beauteous Hermia:

Why should not I then prosecute my right?
Demetrius, I'll avouch to

head,

Made love to Nedar's daughter, Helena,
And won her soul; and she, sweet lady, dotes,

Devoutly dotes, dotes in idolatry,

Upon this spotted and inconstant man.

The. I must confess, that I have heard so much, And with Demetrius thought to have spoke thereof; But, being over-full of self-affairs,

My mind did lose it. But, Demetrius, come;
And come, Egeus; you shall go with me,
I have some private schooling for you both.-
For you, fair Hermia, look you arm yourself
To fit your fancies to your father's will;
Or else the law of Athens yield you up
(Which by no means we may extenuate,)
To death, or to a vow of single life.-
Come, my Hippolyta; what cheer, my love?
Demetrius, and Egeus, go along:
I must employ you in some business
Against our nuptial; and confer with you
Of something nearly that concerns yourselves.
Ege. With duty and desire we follow you.

[Exeunt Thes. Hip. Ege. Dem. and train. Lys. How now, my love? Why is your cheek so pale?

How chance the roses there do fade so fast?
Her. Belike for want of rain; which I could well
Beteem them from the tempest of mine eyes.

Lys. Ah me! for aught that ever I could read,
Could ever hear by tale or history,
The course of true love never did run smooth:
But, either it was different in blood;

Her. O cross! too high to be enthrall'd to low!

[blocks in formation]

Of great revenue, and she hath no child:

From Athens is her house remote seven leagues;
And she respects me as her only son.

There, gentle Hermia, may I marry thee;
And to that place the sharp Athenian law
Cannot pursue us: if thou lov'st me then,
Steal forth thy father's house to-morrow night;
And in the wood, a league without the town,
Where I did meet thee once with Helena,
To do observance to a morn of May,

There will I stay for thee.

Her.

My good Lysander:

I swear to thee, by Cupid's strongest bow;
By his best arrow with the golden head;

By the simplicity of Venus' doves;

By that which knitteth souls, and prospers loves;
And by that fire which burn'd the Carthage qucen,
When the false Trojan under sail was seen;
By all the vows that ever men have broke,
In number more than ever women spoke ;-
In that same place thou hast appointed me,
To-morrow truly will I meet with thee.

Lys. Keep promise, love: look, here comes

Helena.

[blocks in formation]

More tuncable than lark to shepherd's ear,
When wheat is green, when hawthorn buds appear.
Sickness is catching; O were favour' so!
Yours would I catch, fair Hermia, ere I go;
My ear should catch your voice, my eye your eve,
Mytongue should catch your tongue's sweet melody.
Were the world mine, Demetrius being bated,
'The rest I'll give to be to you translated.
O, teach me how you look; and with what art
You sway the motion of Demetrius' heart.

Her. I frown upon him, yet he loves me still. Hel. O, that your frowns would teach my smiles such skill!

Her. I give him curses, yet he gives me love. Hel. O, that my prayers could such affection move!

Her. The more I hate, the more he follows me. Hel. The more I love, the more he hateth me.

(7) Countenance,

« AnteriorContinuar »