E L م Bot. A calendar, a calendar! look in the almanac; find out moon-shine, find out moon-shine. Quin. Yes, it doth shine that night. Bot. Why, then you may leave a casement of the great chamber window, where we play, open ; and the moon may shine in at the casement. Quin. Ay; or else one must come in with a bush of thorns and a lanthorn, and say, he comes to disfigure, or to present, the person of moon-shine. Then there is another thing: we must have a wall in the great chamber; for Pyramus and Thisby, says the story, did talk through the chinks of a wall. Snug. You never can bring in a wall. What say you, Bottom? Bot. Why do they run away? this is a knavery of them, to make me afeard. Re-enter Snout. Snout. O Bottom, thou art changed! what do I see on thee? Bot. What do you see? you see an ass's head of your own; Do you? Re-enter Quince. translated. Bot. Some man or other must present wall: and stir from this place, do what they can: I will walk let him have some plaster, or some loam, or some up and down here, and I will sing, that they shall rough-cast about him, to signify wall; or let him hear I am not afraid. hold his fingers thus, and through that cranny shall Pyramus and Thisby whisper. Quin. If that may be, then all is well: Come, sit down, every mother's son, and rehearse your parts. Pyramus, you begin: when you have spoken your speech, enter into that brake, and so every one according to his cue. [Sings. The ousel-cock, so black of hue, Tita. What angel wakes me from my flowery bed? Bot. [Waking. The finch, the sparrow, and the lark, for, indeed, who would set his wit to so foolish a stand forth. cry, cuckoo, never so? Pyr. Thisby, the flowers of odious savours sweet, Quin. Odours, odours. Tita. I pray thee, gentle mortal, sing again : So doth thy breath, my dearest Thisby dear.But, hark, a voice! stay thou but here a while, And by and by I will to thee appear. [Exit. Puck. A stranger Pyramus than c'er play'd here! and love keep little company together now-a-days: Re-enter Puck, and Bottom with an ass's head. Sometime a horse I'll be, sometime a hound, Bot. Methinks, mistress, you should have little reason for that: and yet, to say the truth, reason the more the pity, that some honest neighbours will not make them friends. Nay, I can gleek, upon occasion. Tita. Thou art as wise as thou art beautiful. Bot. Not so, neither: but if I had wit enough to get out of this wood, I have enough to serve mine own turn. Tita. Out of this wood do not desire to go; (3) The last words of the preceding speech, (4) Afraid. (5) The cuckoo, with his uniform note, which serve as a hint to him who is to speak next. (6) Joke. (7) Gooseberries, To have my love to bed, and to arise; And pluck the wings from painted butterflies, To fan the moon-beams from his sleeping eyest Nod to him, elves, and do him courtesies. 1 Fai. Hail, mortal! 2 Fai. Hail! 3 Fai. Hail! 4 Fai. Hail! I led then on in this distracted fear, Puck. I took him sleeping, that is Gnish'd ton Bot. I cry your worship's mercy, heartily.-I And the Athenian woman by his side; beseech, your worship's name. Cob. Cobweb. Bot. I shall desire you of more acquaintance, good master Cobweb: if I cut my finger, I shall make bold with you. Your name, honest gentleman? Peas. Peas-blossom. Bot. I pray you, commend me to mistress Squash, your mother, and to master Peascod, your father. Good master Peas-blossom, I shall desire of you more acquaintance too. Your name, I beseech you, sir? Mus. Mustard-seed. That, when he wak'd, of force she must be ey'd. Enter Demetrius and Hermia. قسم Obe. Stand close; this is the same Athenian. Puck. This is the woman, but not this the man. Dem. O why rebuke you him that loves you se Lay breath so bitter on your bitter foe. Her. Now I but chide, but I should use thet worse; For thou, I fear, hast given me cause to curse. Bot. Good master Mustard-seed, I know your Being o'er shoes in blood, plunge in the deep, patience well: that same cowardly, giant-like ox- And kill me too. beef hath devoured many a gentleman of your The sun was not so true unto the day, house: I promise you, your kindred hath made my As he to me: Would he have stol'n away eyes water ere now. I desire you more acquaint-From sleeping Hermia? I'll believe as soon, ance, good master Mustard-seed. Tita. Come, wait upon him; lead him to my bower. The moon, methinks, looks with a watery eye; And when she weeps, weeps every little flower, Lamenting some enforced chastity. Tie up my love's tongue, bring him silently. This whole earth may be bor'd; and that the moon [Exeunt. Pierc'd through the heart with your stern cruelty: SCENE II.-Another part of the wood. Enter As yonder Venus in her glimmering sphere. Oberon. Obe. I wonder if Titania be awak'd; Then, what it was that next came in her eye, Which she must dote on in extremity. Enter Puck. Here comes my messenger. How now, mad spirit? Near to her close and consecrated bower, When I did him at this advantage take, Her. I pray thee, tell me then that he is well. An ass's nowl I fixed on his head; fore? Anon, his Thisbe must be answered, Her. A privilege, never to see me more. And forth my mimic comes: when they him spy, And from thy hated presence part I so: Puck. Then fate o'er-rules; that one man hold- When, I am sure, you hate me with your hearts. ing troth, You both are rivals, and love Hermia; A million fail, confounding oath on oath. And now both rivals, to mock Helena: Obe. About the wood go swifter than the wind, A trim exploit, a manly enterprise, And Helena of Athens look thou find: To conjure tears up in a poor maid's eyes, All fancy-sick1 she is, and pale of cheer2 With your derision! none, of noble sort, With sighs of love, that cost the fresh blood dear: Would so offend a virgin; and extort By some illusion see thou bring her here; A poor soul's patience, all to make you sport. I'll charm his eyes, against she do appear. Puck. I go, I go; look, how I go; Lys. You are unkind, Demetrius; be not so; For you love Hermia; this, you know, I know: Swifter than arrow from the Tartar's bow. [Exit. And here, with all good will, with all my heart, Obe. Flower of this purple dye, In Hermia's love I yield you up my part; Whom I do love, and will do to my death. Hit with Cupid's archery, Re-enter Pиск Puck. Captain of our fai y band, Obe. Stand aside the nose they make, Will cause Demetrius to awake. Puck. Then will two at once, woo one; Enter Lysander and Helena. Lys. Why should you think, that I should woo in scorn? Scorn and derision never come in tears: Look, when I vow, I weep; and vows so born, Hel. You do advance your cunning more and more. Hel. Never did mockers waste more idle breath. know, The hate I bear thee made me leave thee so? Her. You speak not as you think; it cannot be. Lys. Demetrius loves her, and he loves not you. Is all the counsel that we two have shar'd, Dem. [Awaking.] O Helen, goddess, nymph, To what, my love, shall I compare thine eyne? To vow, and swear, and superpraise my parts, (1) Love-sick. (2) Countenance. The sisters' vows, the hours that we have spent, Two lovely berrics moulded on one stem: (3) Heartily. (4) Degree. (5) Pay dearly for it. (6) Circles. (7) Ingenious. (8) Needles. Our sex, as well as I, may chide you for it: Her. I am amaz'd at your passionate words: This you should pity, rather than despise. Hel. O excellent! Lys. game. Now I perceive that she hath made compare Hel. I pray you, 'nough you mock me, gentlemen, Lower! hark, again. Hel. Good Hermia, do not be so bitter with me. I evermore did love you, Hermia, Did ever keep your counsels, never wrong'd you; I told him of your stealth unto this wood: Her. Why, get you gone: Who is't that hinders Hel. Lys. Be not afraid: she shall not harm thee, Helena. Thy love? out, tawny Tartar, out! Dem. No, sir; she shall not, though you take Out, loathed medicine! hated potion, hence! her part. Her. Do you not jest? Hel. Yes, 'sooth; and so do you. Lys. Demetrius, I will keep my word with thee. Dem. I would, I had your bond; for, I perceive, Hel. O, when she's angry, she is keen and shrewd: She was a vixen, when she went to school; A weak bond holds you; I'll not trust your word. Her. Little again? nothing but low and little? Lys. What, should I hurt her, strike her, kill her dead? Although I hate her, I'll not harm her so. Her. What, can you do me greater harm, than hate? Hate me! wherefore? O me! what news, my love? Am not I Hermia? Are not you Lysander? I am as fair now, as I was erewhile. Why will you suffer her to flout me thus ? Let me come to her. Since night, you lov'd me; yet, since night you Take not her part: for if thou dost intend Dem. In her behalf that scorns your services. Let her alone; speak not of Helena; left me: Never so little show of love to her, Thou shalt aby it. Lys. Dem. Follow? nay, I'll go with thee, cheek by Or else commit'st thy knaverics wilfully. Puck. Believe me, king of shadows, I mistook. And so far am I glad it so did sort, As this their jangling I esteem a sport. Puck. Thou coward, art thou bragging to the stars, Telling the bushes that thou look'st for wars, And wilt not come? Come, recreant; come, thou child; I'll whip thee with a rod: He is defil'd Obe. Thou seest, these lovers seck a placeto fight: That draws a sword on thee. Hic therefore, Robin, overcast the night; The starry welkin cover thou anon 2 And back to Athens shall the lovers wend, Dem. Yea; art thou there? Puck. Follow my voice; we'll try no manhood [Exeunt. Re-enter Lysander. here. Lys. He goes before me, and still dares me on; And here will rest me. Come, thou gentle day! [Lies down. For if but once thou show me thy gray light, Re-enter Puck and Demetrius. Puck. Ho, ho! ho, ho! Coward, why com'st With league, whose date till death shall never end. Thou runn'st before me, shifting every place; Shall seem a dream, and fruitless vision; thou not? Dem. Abide me, if thou dar'st; for well I wot, Whiles I in this affair do thee employ, I'll to my queen, and beg her Indian boy; And dar'st not stand, nor look me in the face. And then I will her charmed eve release there, Troop home to church-yards: damned spirits all, For fear lest day should look their shames upon, Obe. But we are spirits of another sort; Hel. O weary night, O long and tedious night, From these that my poor company detest:- Thus to make poor females mad. Enter Hermia. Her. Never so weary, never so in wo, Bedabbled with the dew, and torn with briers, I can no further crawl, no further go; My legs can keep no pace with my desires. (4) Cephalus, the paramour of Aurora. |