Novo diccionario portatil das linguas portugueza e ingleza em duas partes, portugueza e ingleza-ingleza e portugueza, resumido do diccionario de Vieyra, Volumen1Va. J.P. Aillaud, Guillard e ce., 1878 |
Otras ediciones - Ver todas
Novo Diccionario Portatil Das Linguas Portugueza E Ingleza: Em ..., Volumen1 Antonio Vieyra Sin vista previa disponible - 1873 |
Términos y frases comunes
adorn agric agua alguem anat Andar arch astr astron beast belonging bird blow Brazil break cally cards cast cated Cavallo cheat chem cloth coin colour concubinage corn cousa cover derivated dress farriers Fazer fellow fish fruit geog geom gram ground grow hair head herald herb hist Homem horse humect India instrument interj irreg kind livro manner mão meat ment nail navio ness noise olhos one's pertaining pharm phys piece plant play plough poet Portugal Portuguese alphabet pp.adj prep pron rope sail sea term ship silk sion sort stick stone sugar surg sword taining thing tical tion tive Tomar trans treach tree trick trouble vated vessel vine Vinho wild wind wine woman wood
Pasajes populares
Página 567 - Wszedl przeze drztoi al« ivyszedl prsez okno, be got in at the door, but he, got out at the window. Przeskoczyc przes plot,
Página 174 - Serapis, as judge of Amenti, in the sculptures of Thebes. Again, " the third is bearded, and has a tall head-dress, resembling the tutulus" Now, according to Varro, the tutulus was " the top of the hair, wound with a purple lace on the crown of the head, used only by the high priest's wife, to distinguish her from other women.
Página 428 - Ha mi>ter apressur-se, it is necessary to haste, or to make haste. Haver when impersonal, is rendered into English by the verb to be, preceded by there ; as, Ha, there is, or there are. Ha homens tiia malvados, there are men so wicked.
Página 508 - ... read, anon pushed the book aside, turned to the lad behind him and received something out of a cloth — a cup. He raises it, sets it down, wipes it with a napkin, folds and places the latter on it, elevates it again, brings it down, steps back and courtesies to it, etc. tionaries tell us means " a person hired to say prayers for the souls of the dead"), and was earning a couple of patacas by going through a mass for a soul lately departed, whose friends had no more to give. He had got permission...
Página 80 - Anfiscians, the inhabitants of the earth, living on different sides of the equator, whose shadows at noon are cast in contrary directions.
Página 52 - Algirao, sm. the mouth or that part of the net through which the tunny falls into it.
Página 12 - Abunhado, sm. (in Portuguese India) he who is obliged to till the lands of the manor where he was born.
Página 82 - Apanhar, va. to take, to grasp, to pick up, to gather, to reap, to collect, to seize, to catch, or overtake.
Página 1 - Ingleza, to live after the English fashion. A denotes also the price of things, as : a oito schelins, at eight snilPARTB I lings; a denotes also the weight: d onca, by the ounce.
Página 495 - Manipulo. sm. a handful; a sort of ornament like a scarf, worn about the wrists by Romish priests.