Bru. I do not, till you practise them on me. Cus. You love me not. Bru. I do not like your faults. Cas. A friendly eye could never see such faults. Bru. A flatterer's would not, though they do ap pear As huge as high Olympus. Cas. Come, Antony, and young Octavius, come, Revenge yourselves alone on Cassius, For Cassius is aweary of the world: Hated by one he loves; brav'd by his brother; Check'd like a bondman; all his faults observ'd, Set in a note-book, learn'd, and conn'd by rote, To cast into my teeth. O, I could weep My spirit from mine eyes!-There is my dagger, And here my naked breast; within, a heart Dearer than Plutus' mine, richer than gold: If that thou be'st a Roman, take it forth; I, that denied thee gold, will give my heart: Strike, as thou didst at Cæsar; for, I know, When thou didst hate him worst, thou lov'dst him better Than ever thou lov'dst Cassius. Bru. Sheath your dagger: Be angry when you will, it shall have scoре; That carries anger, as the flint bears fire; And straight is cold again. Cas. Hath Cassius liv'd To be but mirth and laughter to his Brutus, Bru. When I spoke that, I was ill-temper'd too. Cas. Have you not love enough to bear with me, 1 When that rash humour, which my mother gave me, Makes me forgetful? Bru Yes, Cassius; and, henceforth, When you are over-earnest with your Brutus, He'll think your mother chides, and leave you so. [Noise within. Poet. [Within.] Let me go in to see the generals; There is some grudge between them, 'tis not meet They be alone. Luc. [Within] You shall not come to them. Poet. [Within.] Nothing but death shall stay me. Enter Poet. Cas. How now? What's the matter? Poet. For shame, you generals; What do you mean? Love, and be friends, as two such men should be; For I have seen more years, I am sure, than ye. Cas. Ha, ha; how vilely doth this cynic rhyme! Bru. Get you hence, sirrah; saucy fellow, hence. Cas. Bear with him, Brutus; 'tis his fashion. Bru. I'll know his humour, when he knows his time: What should the wars do witli the jigging fools? Companion, hence. Cas. Away, away; begone. Enter Lucilius and Titinius. [Exit Poet. • Bru. Lucinius and Titinius, bid the commanders Prepare to lodge their companies to-night. Cas. And come yourselves, and bring Messala with you, Immediately to us. Bru. [Exeunt Lucilius and Titinius. Lucius, a bowl of wine. * Fellow. Cas. I did not think, you could have been so angry. Bru. O Cassius, I am sick of many griefs. If you give place to accidental evils. Bru. No man bears sorrow better: - Portia is dead. Cas. Ha! Portia? Bru. She is dead. Cas. How scap'd I killing, when I cross'd you so? O insupportable and touching loss! Upon what sickness? Bru. Impatient of my absence; And grief, that young Octavius with Mark Antony Have made themselves so strong; - for with her death That tidings came; -With this she fell distract, Cas. And died so? Bru. Even so. Cas. O ye immortal gods! Enter Lucius, with wine and tapers. Bru. Speak no more of her.-Give me a bowl of wine: In this I bury all unkindness, Cassius. [Drinks. Cas. My heart is thirsty for that noble pledge:Fill, Lucius, till the wine o'erswell the cup; I cannot drink too much of Brutus' love. [Drinks. Re-enter Titinius, with Messala. Bru. Come in, Titinius: - Welcome, good Mes. Messala, I have here received letters, Mes. Myself have letters of the self same tenour. Bru. With what addition? Mes. That by proscription, and bills of outlawry, Octavius, Antony, and Lepidus, Have put to death an hundred senators. Bru. Therein our letters do not well agree; Mine speak of seventy senators, that died Cas. Cicero one? Mes. Ay, Cicero is dead, And by that order of proscription.- Mes. Nor nothing in your letters writ of her? Mes. That, methinks, is strange. Bru. Why ask you? Hear you aught of her in yours? Mes. No, my lord. Bru. Now, as you are a Roman, tell me true. Mes. Then like a Roman bear the truth I tell: For certain she is dead, and by strange manner. Bru. Why, farewell, Portia. - We must die, Mes sala: With meditating that she must die oncet, Mes. Even so great men great losses should en dure. Cas. I have as much of this in art‡ as you, But yet my nature could not bear it so. Bru. Well, to our work alive. What do you think Of marching to Philippi presently? Cas. I do not think it good. * Force. † At some time. ‡ Theory. Bru. Your reason? Cas. This it is: 'Tis better, that the enemy seek us: So shall he waste his means, weary his soldiers, Doing himself offence; whilst we, lying still, Are full of rest, defence, and nimbleness. Bru. Good reasons must, of force, give place to better. 1 The people, 'twixt Philippi and this ground, Do stand but in a forc'd affection; For they have grudg'd us contribution: The enemy, marching along by them, By them shall make a fuller number up, If at Philippi we do face him there, These people at our back. Cas. Hear me, good brother. Bru. Under your pardon. You must note be side, That we have try'd the utmost of our friends, Cas. Then, with your will, go on; We'll along ourselves, and meet them at Philippi. Bru. The deep of night is crept upon our talk, And nature must obey necessity; Which we will niggard with a little rest. There is no more to say? Cas. No more. Good night; Early to-morrow will we rise, and hence. |