Kirchengeschichtliche Abhandlungen, Volúmenes1-4G.P. Aderholz, 1902 |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Alter des Moses Ambrosiaster Angaben Apologeten Apologie autem Autor Avignon Bardesanes beiden Bellarmin Bemerkung Bericht Bernardus Guidonis besonders Beweis Bischof Brief Byzanz Christen Christentum Christian christlichen Clemens cler Cyprian Damasus ecclesiae erklären ersten Exemtion Fürsten geistlichen Geschichte Gewalt Goldast Gott Gregor Gregor IX Gregor XI Griechen griechischen grosse Grund Handschriften Harnack Hegesippus heidnischen Hilarius ibidem Innocenz Isidor Jahre Jahrhunderts Johannes Justin Kaiser Kapitel Kardinal Kataloges Kerularios Kirche kirchlichen Kleriker Klerus König konnte Konrad Konstantinopel Kulmerland läßt lateinischen lateinischen Kaiserreiches Lehre lichen Macht Mahnrede muß müssen Norden Novatian Orden Papst päpstlichen Papsttum Paris Patriarchen Person Petrus Photius Politik Preussen Pseudo-Melito quae quod Recht Religion Ritter römischen sagt Schisma Serapis sing soll Stelle sunt syrische Teil Tertullian Theologen Tolomeo Traktat Union unserer unserer Schrift Untersuchung Urbans Urkunde Urkundenbuch Verf Verfasser Vita Volk weltlichen Werk Werner von Haselbeck wohl Worte zweiten καὶ τῶν
Pasajes populares
Página 39 - in qua erant scripta nomina quorumdam, „quos dicebat esse inimicos ordinis antedicti. Cuius cedule „tenor talis est: Ces sont les treytour, li quel ont propos „efausete et delaute...
Página 54 - Was soll man aber von der so glaubensvoll eingeführten, zwischen Tautologie und Widersinn künstlich schwebenden Behauptung eines berühmten historischen Virtuosen halten: „es ist nicht anders, als daß alles menschliche Tun und Treiben dem leisen und der Bemerkung oft entzogenen, aber gewaltigen und unaufhaltsamen Gange der Dinge unterworfen ist"?
Página 214 - ... Cagliari, 1886, S. 81ff., der gegen RADE, Damasus, S. 7, Anm. 5 den Nachweis führte, daß diese Bittschrift und die Luciferianer selbst mit dem in der Avellana Nr. l als „praefatio" vorangeschickten ursinianischen Parteibericht und den Ursinianern in Wahrheit nichts zu tun haben. Das verbindende Lemma: Exinde presbyteri diversis modis afflicti per exilia et peregrina loca dispersi sunt. Ex quibus Marcellinus et Faustinus presbyteri de confessione verae fidei . . . preces Valentiniano Theodosio...
Página 183 - Si quis venit ad me, et non odit patrem suum, et matrem, et uxorem, et filios, et fratres, et sorores, adhuc autem et animam suam, non potest meus esse discipulus.
Página 185 - Et ego manibus meis laborabam, et volo laborare. Et omnes alii fratres firmiter volo, quod laborent de laboritio, quod pertinet ad honestatem.
Página 246 - Duplex ergo ilia emissio [columbae ex area] duplicem 'nobis persecutionis temptationem ostendit : prima in qua qui lapsi sunt 'victi ceciderunt, secunda in qua hi ipsi qui ceciderunt victores extiterunt. 'Nulli enim nostrum dubium vel incertum est, fratres dilectissimi, illos ' qui prima acie id est Deciana persecutione vulnerati fuerunt, hos postea ' id est secundo proelio ita fortiter perseverasse, ut contemnentes edicta 'saecularium principum hoc invictum haberent, quod et non metuerunt 'exemplo...
Página 210 - Salomone usque ad loseph nee numero sibi nee vocabulorum aequalitate consentiant: qui cum corda simplicium pervertisset, quasi ex adytis et oraculo deferebat quasdam ut sibi videbatur solutiones, cum magis debuerit iustitiam et misericordiam et dilectionem Dei quaerere, et post ilia (si forte occurrisset) de nominibus et numeris disputare.
Página 200 - Macrobius presbyter, et ipse, ut ex scriptis Optati cognovi, Donatianorum postea in urbe Roma occultus episcopus fuit. ') Scripsit, cum adhuc in ecclesia Dei presbyter esset, Ad confessores et virgines librum moralis quidem sed valde necessariae doctrinae et praecipue ad custodiendum castitatem aptissimis valde sententiis communitum.
Página 96 - A. von Harnack, Die Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten, Leipzig 1902 (1924 1 ), 189 ff.; vgl.
Página 20 - Empfanget den Heiligen Geist! Welchen ihr die Sünden nachlasset, denen sind sie nachgelassen, und welchen ihr sie behaltet, denen sind sie behalten.