Complete dictionary Polish and EnglishB. Behr, 1851 - 536 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 3
... foot- . - apeal . APERTURA , RY , S. f . cautery , Issue or vent for the discharge of humours . APETYT , U , s . m . appetite . Zao- rayc- , to whet , to sharpen one's Stracić , to lose one's . Wil- czy apetyt , canine , ravenous ...
... foot- . - apeal . APERTURA , RY , S. f . cautery , Issue or vent for the discharge of humours . APETYT , U , s . m . appetite . Zao- rayc- , to whet , to sharpen one's Stracić , to lose one's . Wil- czy apetyt , canine , ravenous ...
Página 11
... foot there . Bog- ache . — gardia , a sore throat . daj że przyjdzie , I hope he will come . Bogdajby ciebie ! God bless your , you are quite an original , down right original . | | BOSAK , △ , 8. m . a bare - footed man ; 2 ) a ...
... foot there . Bog- ache . — gardia , a sore throat . daj że przyjdzie , I hope he will come . Bogdajby ciebie ! God bless your , you are quite an original , down right original . | | BOSAK , △ , 8. m . a bare - footed man ; 2 ) a ...
Página 12
... foot boots . Trzeba podszyć pode - vours . Brać się na wszystkie spo- szwy do these boots must be soby , to use all means , to leave no stone unturned . Żle bierzesz moje wyrazy , you mistake or you mis- construe my words . Wziąść co za ...
... foot boots . Trzeba podszyć pode - vours . Brać się na wszystkie spo- szwy do these boots must be soby , to use all means , to leave no stone unturned . Żle bierzesz moje wyrazy , you mistake or you mis- construe my words . Wziąść co za ...
Página 19
... foot . za kim , to follow and be hanged ! one . po francuzku , to dress after the french fashion . -z kim w zapasy , to vie , cope or contend with one . To dziecko nie umie je- CHOROBLIWY , A , E , one who szcze chodzić , this child ...
... foot . za kim , to follow and be hanged ! one . po francuzku , to dress after the french fashion . -z kim w zapasy , to vie , cope or contend with one . To dziecko nie umie je- CHOROBLIWY , A , E , one who szcze chodzić , this child ...
Página 22
... foot . Dla nie- ja , life passes away like a shadow . dowozu żywności wojsko wiele Ledwie cien z niego zostal , he is ucierpiało podczas pochodu , the but the shadow of himself , of what army suffered a great deal on its he was . Cien ...
... foot . Dla nie- ja , life passes away like a shadow . dowozu żywności wojsko wiele Ledwie cien z niego zostal , he is ucierpiało podczas pochodu , the but the shadow of himself , of what army suffered a great deal on its he was . Cien ...
Otras ediciones - Ver todas
Dokładny słownik polsko-angielski i angielsko-polski: czerpany z najlepszych ... Alexander Chodźko Vista de fragmentos - 1929 |
Dokladny slownik polsko-angielskì i angielsko-polski ... Alexander Chodźko Sin vista previa disponible - 1913 |
Términos y frases comunes
back become bind bird blood blow body break bring business carry child country cover czem CZĘ CZKA death draw DZĘ eyes fall fellow finish fire flatter foot full give good Gram grease great deal ground grow hair hand hard head heart hold horse house keep kind kogo KUJĘ leave less life light little live long look made make manner master mind money ness one's one's self open order pass people person piece PIĘ place play prov RUJĘ RZĘ s. m. a plant s. m. dim s. n. the act small speak spread stand SZĘ ści take thing throw time tion town TUJE TUJĘ turn upon used v. n. imp v. n. perf v.imp v.perf water whip wife wind woman wood word work young ŻĘ
Pasajes populares
Página 289 - And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
Página 225 - The true cause of the variation of the seasons consists in the inclination of the axis of the earth to the plane of its orbit; or, in other words, to the ecliptic.
Página 48 - The pitcher goes often to the well, but is broken at last,
Página 194 - Oczy wifcej widzq niz oko, prov. two eyes see better (two heads are better) than one. OKO (pi. OKA), mesh. Okausieci, the meshes ol a net. = one. Sto i oko, a hundred and one. = kocie oko (a precious stone that shines like a...
Página 74 - So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these ? He said unto him, Yea, Lord ; thou knowest that I love thee.
Página 77 - Wszyslko ma na koncu jezyka, he that has a tongue in his head , may find his way where he pleases.
Página 217 - He has more wit in his little finger, than you have in your whole hand. Ill-will never spoke well. He'll be a man before his mother. He sees an inch before his nose.
Página 113 - Га attrapé à la tempe ; the stone has hit him on the temple. — le sens, la pensée, if un auteur ; to catch the sense, to hit upon the meaning of an author. — un caractère: to hit a character.
Página 88 - Ktft pro«fy, ostry i rozwarty, right, acute and obtuse angle, hn! odbicia jest zawsze rowny kqtotci tvpadama, the angle of reflexion is always equal to the angle of incidence.
Página 52 - E'pact, j. eleven days of the solar above the lunar year; a Hebrew measure Ep'aulet *. a shoulder-knot of gold, silver, Ac., worn by commiseioned officers a« a mark of distinction E]i¡i iil'im-nt.