The Classical Journal, Volumen29A. J. Valpay., 1824 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 75
Página 17
... ὡς ἀλλᾶς ἀλλάντες . The opposition meant by Athen . is quite destroyed by the vulgar reading , καὶ οὐχὶ ἀτταγῆνες , and the word itself is quite foreign to the purpose of Athen .; if λεχ- τέον is not to be considered as applicable only ...
... ὡς ἀλλᾶς ἀλλάντες . The opposition meant by Athen . is quite destroyed by the vulgar reading , καὶ οὐχὶ ἀτταγῆνες , and the word itself is quite foreign to the purpose of Athen .; if λεχ- τέον is not to be considered as applicable only ...
Página 58
... ὡς μισῶ σ ̓ ἔχων ! Again in a fragment of the Phenix : ὦ γῆρας , οἷον τοῖς σ ̓ ἔχουσιν εἶ κακόν ; ( See Porsoni Adversaria , p . 245. ) Ibid . iv . 1. 21. solus sum meus . Apollodorus . ἐγὼ γὰρ εἰμι τῶν ἐμῶν ἐμὸς μόνος . W. Tansor . 59 ...
... ὡς μισῶ σ ̓ ἔχων ! Again in a fragment of the Phenix : ὦ γῆρας , οἷον τοῖς σ ̓ ἔχουσιν εἶ κακόν ; ( See Porsoni Adversaria , p . 245. ) Ibid . iv . 1. 21. solus sum meus . Apollodorus . ἐγὼ γὰρ εἰμι τῶν ἐμῶν ἐμὸς μόνος . W. Tansor . 59 ...
Página 67
... ὡς ἐπαύσατο πίνων : ותכל להשקתו instead of ויכל לשתות read Septuagint : cumque ille bibisset , Vulg . 38. after read S. instead of 1 Ms. v . 40. for So. read 40 . v . 44. - הוכיח S. 31 Mss . read הוכיח S. 21 Mss . 46.שתה . for אשת read ...
... ὡς ἐπαύσατο πίνων : ותכל להשקתו instead of ויכל לשתות read Septuagint : cumque ille bibisset , Vulg . 38. after read S. instead of 1 Ms. v . 40. for So. read 40 . v . 44. - הוכיח S. 31 Mss . read הוכיח S. 21 Mss . 46.שתה . for אשת read ...
Página 100
... ὡς ἀηδων , ἐπικωκύσω , τῶν δὲ πατρῴων πρὸ θυρῶν ἠχὼ πᾶσι προφωνεῖν . Siquis animum intendat veros ad affectus sententiasque quibus induere personam , hancce Electram , voluit Poëta , ne vocabulum quidem e communi lectione amovebit ...
... ὡς ἀηδων , ἐπικωκύσω , τῶν δὲ πατρῴων πρὸ θυρῶν ἠχὼ πᾶσι προφωνεῖν . Siquis animum intendat veros ad affectus sententiasque quibus induere personam , hancce Electram , voluit Poëta , ne vocabulum quidem e communi lectione amovebit ...
Página 101
... ὡς , pro veluti , utpote , quasi , et similia . Quumque G. B. mihi e Sophocle monstraverit unum duntaxat exemplum τοῦ " & τε , ” ego illi alterius , scilicet τοῦ “ ὡς , ” facile proferam bis mille ! Nunc autem , si mihi quoque venia ...
... ὡς , pro veluti , utpote , quasi , et similia . Quumque G. B. mihi e Sophocle monstraverit unum duntaxat exemplum τοῦ " & τε , ” ego illi alterius , scilicet τοῦ “ ὡς , ” facile proferam bis mille ! Nunc autem , si mihi quoque venia ...
Contenido
4 | |
19 | |
35 | |
45 | |
53 | |
59 | |
65 | |
71 | |
223 | |
229 | |
236 | |
239 | |
249 | |
255 | |
279 | |
295 | |
84 | |
87 | |
104 | |
118 | |
126 | |
133 | |
146 | |
152 | |
167 | |
174 | |
196 | |
209 | |
217 | |
306 | |
312 | |
317 | |
321 | |
322 | |
331 | |
340 | |
343 | |
356 | |
370 | |
384 | |
396 | |
Otras ediciones - Ver todas
Pasajes populares
Página 285 - Thee, Shepherd, thee the woods, and desert caves With wild thyme and the gadding vine o'ergrown, And all their echoes mourn : The willows and the hazel copses green Shall now no more be seen As killing as the canker to the rose, Fanning their joyous leaves to thy soft lays. Or
Página 240 - said, Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust : for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
Página 133 - All things that we ordained festival, Turn from their office to black funeral. Our instruments to melancholy bells — Our wedding cheer to a sad burial feast — Our solemn hymns to sullen dirges change — Our bridal flowers serve for a buried corse, And all things change them to the contrary.
Página 211 - Every thing did banish moan, Save the nightingale alone : She, poor bird, as all forlorn, Lean'd her breast up-till a thorn, And there sung the dolefull'st ditty, That to hear it was great pity: Fie, fie, fie, now would she cry, Teru, Tern, by and by.
Página 296 - Even the self-same day it came to pass, that all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt. It is a night to be much observed unto the Lord, for bringing them out from the
Página 299 - declaration ; Think not that I am come to destroy the law, or the prophets : I am not come to destroy, but to fulfil. For verily I say unto you, till
Página 292 - Scripture foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the Gospel unto Abraham, saying, In thee shall all the nations of the earth be blessed." " Abraham,
Página 285 - church — Besides what the grim wolf with privy paw Daily devours apace, and nothing sed : But that two-handed engine at the door Stands ready to smite once, and smite no more. The
Página 253 - this man, touching those things, whereof ye accuse him. No, nor yet Herod : for I sent you to him : and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
Página 215 - to rule— Then drop into thyself, and be a fool ! Superior beings, when of late they saw A mortal man unfold all Nature's law, Admired such wisdom in an earthly shape, And show'da Newton as we show an ape. Pope's