Hidden fields
Libros Libros
" Wszedl przeze drztoi al« ivyszedl prsez okno, be got in at the door, but he, got out at the window. Przeskoczyc przes plot, "
Dokładny słownik polsko-angielski i angielsko-polski - Página 282
por Alexander Chodźko - 1890
Vista completa - Acerca de este libro

A Grammar of the French Tongue: With a Preface, Containing an Essay on the ...

Louis Chambaud - 1812 - 516 páginas
...cette raisofi, 1 did it fof that very reason ; Itentra par laporte, mais i.. sortit par (afeiietre, He got in at the door, but he' got out at the window; Je le lui ferai tenir par fa premiere occasion, i wil] send it to him by the first opportunity ; Je...
Vista completa - Acerca de este libro

A Grammar of the Portuguese Language

Antonio Vieyra - 1858 - 460 páginas
...inveja, it is out of envy only you s| .eak of it. Eile entrou pella porta, mas sahio pella janella, he got in at the door, but he got out at the window, &c. Por denotes place, after the verbs ir and passar ; as, por onde ireis vos ? which way shall you...
Vista completa - Acerca de este libro

Novo diccionario portatil das linguas portugueza e ingleza em duas ..., Volumen1

Antonio Vieyra - 1878 - 776 páginas
...rainka, by the queen. — rua, through the street. Ellc. entrou — porta mas sahio pela janella, he got in at the door, but he got out at the window. Pelas tres horas, at three o'clock. Pela offeicao gue vos tenho, on account of, or for the love I bear...
Vista completa - Acerca de este libro




  1. Mi biblioteca
  2. Ayuda
  3. Búsqueda avanzada de libros
  4. Descargar EPUB
  5. Descargar PDF